岭南春早,数创未来——写在2026年岭南数字创意大厦高质量发展大会召开之际

广州新机场,为何建在佛山?| 粤有料

珠江口第一高塔狮子洋大桥主塔封顶,项目建设创5项世界第一

沿着九马赛道·国际青年邀你共赏九江之美

“含娃量”爆表小长假来袭,广东成“双向奔赴”热土|文旅开麦

时政微视频丨瞰雄安

【老广贺春▪法语】Goûtez au Nouvel An lunaire chinois !

发布时间:   来源: 欧洲侨报

Découvrez les coutumes du Nouvel An chinois et appréciez le goût du Nouvel An chinois. Récemment, une série d'activités de la "Foire du Nouvel An", organisée par le Centre de protection du patrimoine culturel immatériel de Guangdong, a été lancée avec succès au Centre provincial de Guangdong. Le marché du Nouvel An a été lancé avec succès au musée de la culture de la province du Guangdong.

Le marché a rassemblé les projets non patrimoniaux de Guangzhou, Zhuhai, Foshan et Dongguan, et a mis en place 30 stands vendant de la nourriture non patrimoniale du Nouvel An, de l'artisanat du Nouvel An et des produits culturels et créatifs pour répondre aux besoins de consommation des différents citoyens et visiteurs avec une large gamme de produits non patrimoniaux du Nouvel An.

La nourriture et le vin non traditionnels, tels que les brioches de poisson de Xintang, le melon d'hiver sucré, les nouilles de riz Hakka, les saucisses conservées de Guancheng et le vin de riz rouge de Shunde, seront parfumés et appétissants sur une distance de 15 km. Des expositions d'objets artisanaux exquis, tels que les sculptures en jade de Guangzhou, les broderies de Canton et les lanternes colorées de Foshan, inciteront les gens à s'attarder.

Du 24 janvier (troisième jour du Nouvel An lunaire) au 28 janvier (septième jour du Nouvel An lunaire), cette série d'activités comprendra également un certain nombre de séances d'expériences non patrimoniales au musée culturel provincial de Guangdong. Si vous êtes intéressé, vous pouvez vous inscrire dès maintenant !

寻年俗,品年味。近日,由广东省非物质文化遗产保护中心主办的“节庆‘叹’非遗”之“非遗过大年 文化进万家”系列活动非遗年货墟市于广东省文化馆顺利开展。

本次非遗年货墟市汇集广州、珠海、佛山、东莞等地非遗项目,设置非遗年味美食、年节手工艺品、文创产品等30个展销摊位,以丰富的非遗年货,满足不同市民游客的消费需求。

新塘鱼包、糖冬瓜、客家米粉、莞城腊肠、顺德红米酒等非遗美食美酒,飘香十里,让人垂涎欲滴;还有广州玉雕、广绣、佛山彩灯等精致手工艺品展览展示,让人流连忘返。

从1月24日(年初三)到1月28日(年初七),本次系列活动还将在广东省文化馆设置多场非遗体验课。感兴趣的朋友抓紧机会并报名啦~
上一篇:【老广贺春▪德语】Erleben Sie das chinesische Neujahrsfest!
下一篇:【老广贺春▪德语】Genießen Sie die kantonesische Oper zum chinesischen Neujahrsfest

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有