海外华文媒体山西晋城共赏非遗绝技“打铁花”

太行山村的新变化:端起“生态碗” 吃上“旅游饭”

文旅康养融合发展 海外华文媒体山西高平感受乡村振兴活力

海外华媒走进山西高平珐华艺术馆:探寻失落的艺术珍宝

《习近平的文化情缘》将在意大利主流媒体落地播出

海外华文媒体走进山西晋城 探寻资源型城市的转型密码

【大美广东】Guangzhou Haizhu Wetland 2025 Huachao Festival Opens! 广州海珠湿地2025花朝节开幕

发布时间:   来源: 羊城晚报-云上岭南
City Life | March 7th marked the official launch of the 2025 #Huachao Festival at #Guangzhou's #Haizhu #Wetland, set against a picturesque backdrop of blooming flowers. Known as the Flower God Festival, this traditional celebration originated in the #Han Dynasty, flourished during the Tang and Song dynasties, and remains one of #China's most cherished seasonal festivals. Ancient people regarded the second month of the lunar calendar as the "Flower Festival," during which they held ceremonies to worship the flower deity, enjoyed the blossoms, went on outings, and prayed for abundant growth of all things. This year's festival highlights include a 3.2-kilometer stretch of pink #kapok avenues along #Shiliugang River and a 10-acre #cherry blossom forest, alongside lively events such as the Twelve Flower Goddess Selection, #hanfu dances, traditional musical performances, an intangible cultural heritage market, and a cherry blossom tea pavilion. #citylife
 





       3月7日,广州海珠湿地2025花朝节在一片浪漫花海中正式拉开帷幕。花朝节俗称“花神节”,起源于汉代,盛于唐宋,是中华民族重要的岁时节日之一。古人以农历二月为“花朝”,举行祭花神、赏红、踏青等活动,祈愿万物繁茂。

       今年海珠湿地花朝节有石榴岗河两岸3.2公里宫粉紫荆花道和10亩粉色浪漫的樱花林,还有十二花神海选、花神巡游、汉服舞蹈、民乐表演、非遗市集、樱花茶座等活动。

       翻译:蔡燕娣

       审校:罗洁

​​​​​​​       终审:王予湉
上一篇:【雲上嶺南】After Apprenticing with the Intangible Cultural Heritage Inheritor, the "Young Lions" Dance at the Li Clan Ancestral Hall in Liede Village, Guangzhou 拜非遗传承人为师后,一众“幼狮”在广州猎德祠堂“起舞”
下一篇:【大美广东】2025 Qixingyan Flower Viewing Season Starts! 2025年七星岩赏花季启动

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有